[Допис написано ще перед війною, відредаговано в липні 2022 ]
Мене вчора вранці здивувала смска від подруги, яка мешкає в іншому місті. Вона турбувалася, бо почула в новинах, що у нашому місті був вибух і хотіла дізнатися, чи все зі мною гаразд. Я згадала, що вчора пізно ввечері чула щось схоже на вибухи, але подумала, що то – гроза і не надала звукові уваги.
Сьогодні, після отримання її смски, я дізналася, що справді був вибух газу в житловому домі, є постраждалі, а в навколишніх будинках вибило вікна.
Чи зможу я передати все це англійською?
В загальних рисах я перекажу, що сталося (мовляв, сталося щось погане, люди потрапили в лікарню, але зі мною все гаразд) чи детальніше, з подробицями і моїми думками та переживаннями з цього приводу, залежить від об’єму та глибини вашого словникового запасу.
Від вміння швидко і влучно використовувати словосполучення та вирази на актуальні теми, щоб передати свої думки та емоції залежить володіння мовою, те, що зазвичай передають розмитою фразою «хочу добре знати англійську мову».
Але як часто ви тренуєтеся передавати свої думки англійською?
Зверніть увагу, я спитала не про вивчення слів, а про розвиток уміння.
Уміння правильно і влучно використовувати у своєму мовленні словосполучення та граматику «качається» під час використання, коли є зворотний зв’язок і можливість покращитися.
Як часто ви говорите англійською про те, що вас цікавить чи турбує, чи що з вами відбувається, чи чого не вистачає?
Більшість учнів хочуть вміти вільно висловлювати свої думки, але не звикли робити це регулярно (особливо ті, хто намагається вчити англійську самостійно). Не вистачає впевненості в своїх можливостях, тому легше відкласти.
Ви теж відкладаєте спілкування “на потім”?
Кажете собі, що почнете вступати в розмови «коли підтягну граматику» чи «як пройду цей підручник», «щойно розберуся з часовими формами», або й абстрактне «коли наберу достатньо словникового запасу»?
Достатньо – це скільки?
Розберуся – це коли?
Вчіть слова в процесі використання
Нема сенсу вчити теоретичні слова чи правила, якщо ви їх не використовуєте.
Якщо ви зараз вчите список слів з розрахунком, щоб згадати їх через сім місяців у розмові з колегою чи приятелем-іноземцем, це буде даремне витрачений час.
Категорично?
Так, але я зараз обґрунтую:
Слова забуваються. У всіх. На будь-якій мові. Це частина життя.
Деякі слова краще осідають в пам’яті, але більшість – не запам’ятовуються з першого, іноді другого чи й третього разів. Слову потрібно «протоптати» стежку в глибоку пам’ять численними повтореннями в різних ситуаціях.
Слова списками на зразок «слово – переклад» – даремно витрачений час, якщо не подається одразу життєвий приклад, і ви можете уявити, як вживаєте це слово в подібному контексті.
Я просто згадую свій досід вивчення іспанської, де мені пропонували перекладати речення на зразок «синя мавпа п’є молоко, а жовтий слон їсть рис». Я розумію корисність вивчення кольорів, назв продуктів та дій, але хіба не можна було придумати цікавіші приклади? Або взяти найчастотніші із тих, які насправді кажуть люди?
Якщо нема життєвого прикладу чи сталого словосполучення, скоріш за все ви це слово не зможете використати правильно, навіть якщо й згадаєте його.
Якщо слово у вашому мозку – просто набір букв і звуків і ви не уявляєте практичного його використання, його шанси запам’ятатися значно менші, ніж у слова, яке одразу викликає у вашому мозку «картинку-ситуацію» його застовування.
Тому я рекомендую вибрати один із двох наступних варіантів, як ефективно розширювати словниковий запас.
2 варіанти поповнення та активації словникового запасу:
1) Ви поповнюєте словниковий запас в контексті і поступово, методом «снігової кулі».
Тобто ви використовуєте те, що знаєте, щоб уже зараз виражати свої думки англійською. В процесі самовираження ви самі побачите, яких слів та виразів вам не вистачає. Розмовні уроки з викладачем допоможуть вам поступово заповнювати прогалини і вчити найчастотніші та найпотрібніші вам слова, а регулярні завдання на повторення, створені викладачем, не дозволять словам забутися.
Працюючи самостійно, ви можете намагатися вести щоденник чи робити дописи в Інстаграм англійською, і в процесі формулювання своїх думок, ви так само наштовхнетесь на слова і фрази, яких ще не знаєте.
Але є засторога: коли шукаєте слово в словнику чи онлайн-перекладачі, шукайте словосполучення (виходити заміж), а не окреме слово (виходити).
2) Ви знаходите список найчастотніших виразів та словосполучень і освоюєте їх.
Серед ресурсів онлайн-словника Oxford для тих, хто вивчає англійську можна знайти список найкорисніших фраз, які навіть можна відфільтрувати по рівню.
Але не просто зазубрюйте фразу й переклад! (буде неефективно)
Натомсть знайдіть кожну фразу в англо-англійському словнику (Longman, Oxford) та детально вивчіть речення-приклади: особливу увагу зверніть на порядок слів, часову форму тощо.
Приклад з практики викладання:
Учениця з тексту вибрала фразу «account for something» і переклала її як «пояснювати щось». Не звернувши достатньо уваги на приклади, вона склала таке речення:
«She is nervous, and it accounts for her husband», хоча правильно було «Her husband’s behavior accounts for her nervousness».
Тобто фраза «account for something» ближча за значенням до «слугує поясненням (чогось)», ніж «пояснює».
Після того, як з прикладів ви зрозуміли відтінки значення та вживання, поставте перед собою завдання використати цю фразу принаймні в 3-5 різних реченнях про себе, своє життя, знайомих, роботу, країну тощо. Не обов’язково за одне заняття, але обов’язково кілька різних, і обов’язково – щось близьке і актуальне для вас.
Навіть це не гарантує 100% засвоєння, але збільшує ваші шанси запам’ятати це слово. Кожне повторне вживання (в пасиві та активі) «утрамбовує» слово глибше в вашу пам’ять. Тому дуже рекомендую регулярно перечитувати раніше створені вами речення.
Готові спілкуватися англійською, але не знаєте, з ким і як?
Чекати можливості проявити свою англійську в розмові з носієм мови – це ще один прояв прокрастинації, і просто втрата часу.
Нагода потрапити в англомовне середовище або поспілкуватися з носіями найближчим часом може не випасти.
Я також знаю про ситуації, коли люди за такої нагоди надто комплексували і не ініціювали розмови чи не намагалися її підтримати, бо переживали за свою «жахливу» англійську.
Якщо не говорити про реальні (неконтрольовані, або спонтанні) розмови із носіями, то найкращий спосіб розвивати свої навички спілкування – це тренуватися якомога природніше, точніше та повніше формулювати свої думки у помірно-контрольованих ситуаціях.
Це можуть бути розмовні заняття з викладачем в групах, де ви постійно спілкуєтеся з іншими людьми. Можуть бути розмовні клуби, форуми чи групи для тих, хто вчить англійську, або ситуації мовного обміну онлайн.
Не так важливо, про що ви висловлюватимете свої думки – важливіше, щоб ви робили це якомога частіше, а не чекали, коли трапиться нагода поїхати в англомовну країну чи поспілкуватися з носіями.