Іноді мене питають про те, як саме відбуваються заняття на основі фільмів. В цьому дописі хочу показати які інтерактивні завдання до фільму можна виконувати, щоб краще засвоїти лексику та граматику, почуту в трейлері до фільму Pursuit of Happiness.
Зміст
На відміну від кіноклубу, де ми лише обговорюємо фільм, без виправлень і пояснень, на заняттях “Backstage Pass” учні мають можливість «наловити» з нього цікаві та корисні фрази, використати їх у своєму мовленні під час обговорення, та вжити у реченнях про своє життя.
Як я зазначала в дописі “Навіщо і як дивитися фільми та серіали англійською мовою“, перегляд фільмів і серіалів англійською мовою дозволяє побачити і почути, як “працює” мова в реальному житті, звикнути до англійської чи американської вимови, краще зрозуміти різницю між фразами, які ви плутали раніше. Перегляд фільмів також допоможе вам краще розуміти менталітет та поведінку носіїв мови, ознайомитися зі звичаями англомовних країн.
Я розробила навчальні матеріали на основі фільму для одного зі своїх учнів, але для цього допису обмежила обсяг фільму до трейлера і зосередила інтерактивні завдання лише на цьому відео-фрагменті.
Чому саме трейлер?
Інтерактивні завдання до фільму обмежені трейлером з кількох причин
- Перш за все, аналізувати увесь фільм рядок за рядком нема сенсу, бо увесь час піде на переклад нових слів, і не залишиться часу на відпрацювання потрібних слів (присвоєння лексики).
- По-друге, трейлери в цьому каналі YouTube викладені в офіційно, а отже я не порушуватиму авторських прав.
- І нарешті, трейлер є міні-презентацією фільму, і якщо ви цей фільм ще не бачили, він може вам визначитися, чи хочете ви його подивитися, чи ні.
Чому фільм «The Pursuit of Happyness»?
Я вибрала фільм «The Pursuit of Happyness» для інтерактивних завдань, бо це один із feel-good фільмів, які надихають, допомагають вірити в себе та мотивують йти далі. Хоч дехто вважає його депресивним – через труднощі, які переживає головний герой – особисто мені цей фільм здається життєствердним.
Він влучно передає меседж: йдіть до своєї мрії, мети, уявлення про щастя, незважаючи ні на що. Дорога може бути важка, але якщо ви наполегливі, не втрачаєте віру в себе, то досягнете свого.
Також мені особисто цікаві фільми, засновані на реальних подіях чи людях – а це якраз той випадок.
І нарешті, цей фільм можна дивитися всією сім’єю, no nudity or violence.
Нагадаю, що фільми цікаво та корисно обговорювати разом англійською мовою в нашому англомовному кіноклубі, до якого можна приєднатися перед початком кожного сезону. А обговорення здаватиметься значно простішим, якщо знати основні англійські слова та вирази для обговорення фільмів, такі як «сюжет», «персонаж», «захопливий» тощо. Взнати та вивчити ці слова ви зможете у статті Слова і фрази, що допоможуть вам обговорювати фільми англійською мовою
Перший перегляд
При першому перегляді трейлера не очікуйте, що ви мусите зрозуміти все.
Ваше завдання зараз – зрозуміти головне: хто головний герой, яка в нього проблема і що він робить з цього приводу.
Якщо ви ще не бачили фільм, після перегляду трейлера 1-2 англійськими реченнями напишіть ваші припущення, про що цей фільм.
The main character loses his________
He is struggling to _____________
He is fighting for _____________
He spends his nights …
За бажання, можете додати, яке значення мають ці моменти, вибрані з усього фільму і показані в трейлері.
Щоб перевірити свої припущення, можете прочитати (англійською) інформацію про реальну людину, життя якої покладено в основу фільму
Реальна історія, на основі якої знято фільм
Background information about the story:
Gardner has invested heavily in a device known as a “Bone Density scanner”. He feels like he has made these devices.
However, they do not sell, as they are marginally better than the current technology at a much higher price. As Gardner tries to figure out how to sell them, his wife leaves him, he loses his house, his bank account, and credit cards.
Forced to live out in the streets with his son, Gardner is now desperate to find a steady job; he takes on a job as a stockbroker, but before he can receive pay, he needs to go through 6 months of training, and to sell his devices.
Другий перегляд
Перед другим переглядом, я зазвичай обговорюю з учнем фрази та конструкції, які вживаються в трейлері. Розуміння цієї лексики допомагає краще розуміти діалоги та сенс того, що відбувається.
Лексика з трейлера (з перекладом та англомовниими поясненнями)
Ось основні слова та фрази, які можуть викликати складнощі для тих, в кого рівень англійської – близкьо середнього:
Англійською | Переклад | Пояснення слова з нюансами |
---|---|---|
pursue | домагатися (щастя) | to continue doing an activity or trying to achieve something over a long period of time |
do your best | зробити все, що в ваших силах. | to try as hard as you can to do something |
a stockbroker | біржовий маклер | a person or organization whose job is to buy and sell shares, bonds etc for people |
hang on to (something) | триматися за (щось), берегти (щось) | to keep (something), not throw it away or discard it |
feed the meter (informal) | підгодовуй лічильник | to put money in a parking meter |
have nothing to do with (somebody) | не мати ніякого відношення до (кимось) | not be involved or connected with it |
I was not aware of that | я не знав про це. | I din’t know that |
my circumstances have changed | у мене змінилися обставини | it’s different for me now |
quit on (somebody) | покинути, залишити напризовляще | to stop supporting or being friends with someone, especially when they need your support |
determined | цілеспрямований (не вживається переді іменниками) | having a strong feeling that you are going to do something and that you will not allow anyone or anything to stop you |
a competitive internship | конкурсне стажування | a period of time during which a new employee gets practical experience in a job, competing with other interns, because only one of them will eventually get the job |
you gotta protect it | ти маєш захистити її (мрію) | you have (got) to protect it (your dream) |
Go get it! | візьми і зроби це! | If you want something or someone don’t hesitate to go for it don’t be lazy, don’t be shy, DO NOT miss that opportunity. |
Тест на розуміння слів та виразів із трейлера
Питання на перевірку сприйняття та розуміння побаченого
Питання на перевірку загального сприйняття
Дайте відповіді на питання після перегляду трейлера:
- How well did the main character know his father when he was growing up?
- What is the main character struggling with?
- What do you know about Chris’ family situation?
- Which words and phrases describe Chris best?
- What do you think is the main idea of this movie?
Третій перегляд
Перед наступним завданням для перевірки сприйняття деталей на слух, я повторюю з учнями нові слова, перевіряючи, як вони їх пам’ятають (це допоможе краще зрозуміти сказане).
Можете виконати тест, щоб перевірити, чи добре ви засвоїли слова та вирази з трейлеру:
Інтерактивне завдання на сприйняття деталей на слух
Питання для перевірки розуміння діалогу
Обговорення:
- Did you know that the movie was inspired by a true story? Do you like movies based on or inspired by true stories or do you prefer totally fictional stories? (If you want to know the real story, scroll down.)
- Have you seen this movie dubbed in your native language? If you haven’t seen it, does the trailer make you want to watch it?
- If so, did you like it? Would you recommend this movie to anyone? Why/Why not?
Хочете покращувати англійську за фільмами?
В нашому “англійському” кіноклубі ви дізнаєтеся, що варто робити, щоб суттєво покращити англійську та зможете впевнено обговорювати фільми.
Приєднуйтесь до нашого розмовного кіноклубу та оговорюйте фільми із задоволенням.
Віддаєте перевагу самостійним заняттям англійською?
Скористайтеся безкоштовним шаблоном кіно-журналу: робіть нотатки англійською про переглянутий фільм, щоб краще зрозуміти фільм та щоб “активувати” та запам’ятати лексику. Робіть це з шаблоном Movie Journal Template