“By far the best option” — таку фразу чути на будь-якій діловій зустрічі. Ви розумієте її з першого разу. Але чи сказали б ви її самі — у реальній розмові, без паузи?
Якщо ні, то справа, мабуть, не в рівні англійської. Просто порівняння в англійській працюють інакше, ніж ми звикли — і це відчувається саме тоді, коли потрібна точність: на роботі, на зустрічі, коли better або cheaper вже не достатньо.
Цей пост про конструкції, які виходять за межі базових ступенів порівняння. Не правила для зубріння, а готові звороти — щоб дістати їх, коли потрібно.
Вміння порівнювати — одна з тих навичок, які здаються простими рівно до того моменту, поки не потрібно сказати щось конкретніше, ніж better або cheaper.
«Значно дорожчий».
«Вдвічі вигідніше».
«В порівнянні з минулим роком, …».
Ви знаєте, які слова та звороти нам знадобляться, якщо потрібно:
- порівняти прибуток цього року з торішнім?
- розглянути маркетинг у Instagram у порівнянні з Facebook?
- показати різницю між вами та вашим конкурентом?
- порівняти ваш новий ноутбук із попереднім?
- обговорити, чим серіал відрізняється від книги (“Гра Престолів” або “Відьмак”)?
Саме в таких моментах базові ступені порівняння раптом перестають допомагати.
Трохи основ — і йдемо далі
Так, ми всі знаємо:
cheap → cheaper
expensive → more expensive
Цього достатньо для розмов на ринку або під час подорожей.
Але коли мова заходить про роботу, цифри, рішення чи аргументи — потрібні точніші інструменти.
Як сказати “набагато” або “трохи”
Щоб посилити порівняння:
- much / a lot
much bettera lot faster
Щоб пом’якшити:
- slightly / a bit
a bit cheaper, slightly more complex
Важливо: ці слова не замінюють порівняльну форму.
❌ much expensive
✅ much more expensive
Якщо не хочеться постійно думати, що куди ставити — використовуйте a lot. Воно працює стабільно і в розмові, і в письмі.

“Безперечно най-”
Є вираз, який використовують для найвищого ступеня, коли ми абсолютно впевнені у порівнянні і не залишаємо простору для сумнівів:
by far (the best/the most …)
Його можна перекласти як «безперечно», «однозначно», «поза конкуренцією» — але не буквально, а за змістом.
This model is by far the most popular one.
→ Ця модель — безперечно найпопулярніша.
It’s by far the best option we’ve discussed.
→ Це, безперечно, найкращий варіант із тих, що ми розглядали.
Ідея by far проста: це не просто найкращий або найпопулярніший, а такий, щодо якого питань уже немає.
Саме тому by far часто з’являється в презентаціях, обговореннях рішень і підсумках — коли потрібно чітко зафіксувати: ми впевнені в цьому порівнянні.
Як сказати, що щось гірше або “не таке … як …”
Для негативних порівнянь:
not as …. as
We’re not as big as Apple, but we’re more flexible.
This product doesn’t bring as many clients as the previous one.
Вдвічі, втричі, у п’ять разів
twice as … (as) – вдвічі
- twice as big
- twice as expensive
Зверніть увагу:
в англійській не потрібен прийменник, і прикметник часто повертається в початкову форму.
Якщо різниця велика – не просто вдвічі, а в кілька разів, то використовується зворот зі словом times (раз):
№ times
- three times more expensive
- five times as many users
“Наполовину” і “півтора рази”
half the … – наполовину …
Найчастіше:
- half the + noun
half the price, half the size
Або:
- half as … as
half as tall, half as effective
Для “півтора рази”:
- half as much again
They earn half as much again as we do.

“У порівнянні з”
Найуживаніші варіанти:
- (as) compared to
- in comparison with
Для ідіоми “все пізнається в порівнянні” краще не перекладати дослівно: everything is relative.
- These numbers were all fairly close as compared to the previous report.
- Small companies do have their own charm as compared to large ones.
- Bed bugs are a small problem in comparison with antibiotic resistance.
- This had weakened them internationally in comparison with their main overseas rivals.

Як працювати з цим на практиці
Не як з правилом, а як з набором готових конструкцій.
Прогляньте приклади.
Виберіть ті, які реально могли б сказати про свою роботу, проєкт або рішення.
Перефразуйте їх під себе — і використайте при першій нагоді.
Саме так порівняння перестають бути “граматикою” і стають мовленням.
Перевірте себе
Спробуйте сказати англійською:
- Цей ноутбук набагато дорожчий за попередню модель.
- Тут екран удвічі більший, ніж у попередньому телефоні.
- Вдвічі дешевше найняти когось із досвідом, ніж навчати новачка.
- Їм платять у півтора рази більше, ніж нам.
- Вона привела у п’ять разів більше клієнтів, ніж колеги.
До речі, перевірити свої перечення можна за картками нижче.
Спростіть вивчення англійської





